Перевод: с английского на русский

с русского на английский

смешить до упаду

См. также в других словарях:

  • роль де шарж — * rôle de charge. Он <Потье> играл по преимуществу в водевилях, комедиях, фарсах rôles de charge: молодого человека в 60 лет, Вертера, гастронома голодного и др. и умел в этих ролях ролях смешить до упаду, как впоследствии смешил только… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • уморить — (иноск.) умаять, довести до крайней усталости, слабости, изнеможения Ср. Уморить со смеху смешить до надсаду. Ср. Умора! Умора с ним да и только! (смеяться до упаду.) См. умирать со смеху …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • СМЕХ — муж. хохот, невольное, гласное проявление в человеке чувства веселости, потехи, взрыв веселого расположения духа; но есть и смех осмеяния, смех презрения, злобы и пр. У него смех весьма простодушный. Смех есть среднее выражение между улыбки и… …   Толковый словарь Даля

  • УМЕРЩВЛЯТЬ — УМЕРЩВЛЯТЬ, умертвить кого, мертвить, лишать жизни, предать смерти, убить, или извести иначе; порешить, покончить кого, сокротить, укротить, сгубить, уморить. Камфора или персидская ромашка умерщвляет насекомых. | о страстях, обуздывать, смирять …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»